JavaRush /مدونة جافا /Random-AR /الوظيفة الشاغرة: مدير التوطين
Dr-John Zoidberg
مستوى
Марс

الوظيفة الشاغرة: مدير التوطين

نشرت في المجموعة
هل تجيد اللغة الإنجليزية، وهل أنت منظم جيد ولديك خبرة في توطين المنتجات؟ إذًا قد تكون مهتمًا بالانضمام إلى فريق JavaRush. نحتاج إلى شخص يمكنه تنظيم عملية ترجمة النصوص التقنية والمواد التعليمية.
الوظيفة الشاغرة: مدير التوطين - 1
ماذا نقدم:
  • فرصة جيدة لتحقيق الذات والنمو المهني؛
  • الإدارة الكافية والمهام المثيرة للاهتمام؛
  • مكتب مزود بجميع وسائل الراحة (منطقة استرخاء ومكتبة ومطبخ وشاي وقهوة وفواكه وملفات تعريف الارتباط مجانًا)؛
  • إجازة مدفوعة الأجر (24 يومًا تقويميًا في السنة)، إجازة مرضية مدفوعة الأجر، تأمين طبي؛
  • موقع مكتب مناسب (محطة مترو Lybidskaya)؛
  • فريق ودود من المحترفين؛
  • بناء الفريق وإقامة فعاليات الشركات على نفقة الشركة؛
  • إمكانية العمل في بعض الأحيان من المنزل.
ما سوف تحتاج إلى القيام به:
  • تدقيق وتحرير المواد التعليمية باللغة الروسية؛
  • تنظيم عملية ترجمة المشاريع إلى اللغات المدعومة؛
  • التفاعل مع شركات التعهيد المحلية وفرق المشروع والإدارات الأخرى في الشركة؛
  • مراقبة الالتزام بالمواعيد النهائية وجودة الترجمات؛
  • إعداد مواد العمل للعاملين لحسابهم الخاص، بما في ذلك. المسارد.
  • البحث عن شركات تعهيد جديدة في مجال التوطين.
متطلبات المرشح:
  • لغة إنجليزية ممتازة؛
  • سنة واحدة على الأقل من الخبرة في منصب مماثل؛
  • مستوى عال من التنظيم والدقة والمثابرة ومهارات الاتصال؛
  • اللغة الشفهية والمكتوبة الصحيحة.
سيكون زائدا:
  • إتقان جيرا.
  • معرفة لغة أجنبية إضافية بما في ذلك البولندية والإسبانية والبرتغالية البرازيلية والهندية والصينية والعبرية.
صورة للمرشح المثالي: متخصص قادر على إنشاء والحفاظ على عملية مستمرة لترجمة المواد التعليمية بدرجات متفاوتة من التعقيد. من سيكون مهتمًا بفهم مجال موضوع التعلم عبر الإنترنت ولغات البرمجة، وفي المقام الأول لغة جافا. إذا كنت ترغب في المساهمة في تطوير التعلم عبر الإنترنت - أرسل - أرسل سيرتك الذاتية إلى البريد: hr@javarush.ru . يرجى الإشارة إلى "مدير الترجمة" في سطر موضوع البريد الإلكتروني .
تعليقات
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION