JavaRush /Blog Java /Random-FR /Débogage, approbation, tâches : un mini-dictionnaire d'ar...

Débogage, approbation, tâches : un mini-dictionnaire d'argot et de vocabulaire professionnel des programmeurs

Publié dans le groupe Random-FR
Combien de fois avez-vous entendu des termes mystérieux de la part de vos amis informaticiens, comme pousser ou déployer ? Très probablement très souvent. Si vous apprenez tout juste à programmer ou si vous avez obtenu votre premier emploi en tant que développeur, certains termes du domaine informatique peuvent vous être inconnus. Nous avons créé un mini-dictionnaire d'argot et de vocabulaire professionnel : connaissant les termes informatiques, il sera plus facile pour les débutants de s'habituer à leur premier métier. Nous avons essayé d'inclure dans le dictionnaire le vocabulaire actuel des informaticiens (le plus souvent ce sont des anglicismes), qui sont aujourd'hui utilisés dans les entreprises informatiques, mais nous n'avons pas pris des mots aussi évidents que « jun » ou « galère », car aujourd'hui ces termes ont devenir largement connu. Assign (de l'anglais assign - entrust) - assigner une tâche à une personne en tant qu'exécuteur testamentaire. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 1Attach (de l'anglais attach - attach, load) - utilisé dans le même sens qu'en anglais. Par exemple, vous pouvez envoyer un e-mail avec un fichier joint. Exemple d'utilisation : "Joindre un fichier avec de la documentation à la lettre." Approbation (de l'anglais approuver - approuver) - approbation, approbation ou confirmation de quelque chose. Exemple d'utilisation : "Je ne commencerai pas une nouvelle tâche car j'attends de vous que vous approuviez la précédente." Banc (du banc anglais - banc, banc) - mode veille. « Programmeur de banc » signifie que le programmeur est inactif en attendant un nouveau projet/tâche et, en fait, ne fait rien, mais reçoit un salaire. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 2Bug (de l'anglais bug ) est une erreur dans un programme/code à cause de laquelle les résultats de l'exécution du programme sont incorrects. Exemple d'utilisation : « Pouvons-nous intégrer la tâche avec ce bug dans ce sprint ? » Déployer (de l'anglais déployer - déploiement) - est utilisé en programmation dans son sens direct, c'est-à-dire pour désigner le déploiement (transfert) d'un logiciel vers un serveur ou un appareil où il doit fonctionner. Exemple d'utilisation : "Au cours de ma carrière, j'ai vu de nombreuses façons de déployer des configurations et je suis sûr que tout le monde peut apprendre quelque chose de nouveau à ce sujet." Build (de l'anglais build ) est un processus par lequel le code d'un programme est converti d'un langage de programmation en un langage de code machine. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 3Dump (de l'anglais dump - throw, throw away) - un fichier avec une copie totale ou partielle du contenu de la mémoire de l'ordinateur ou de la base de données au moment de la création de ce fichier. Très souvent, les dumps sont utilisés pour créer et maintenir un système de sauvegarde à jour. Exemple d'utilisation : « Comment avez-vous créé le dump : en utilisant phpMyAdmin ou via une fenêtre de console ? » Commettre _ _- commit) - un commit est, en règle générale, un morceau de code ajouté par un programmeur dans le cadre de la résolution d'un problème donné. Valider ou valider consiste respectivement à ajouter une partie d’un commit au code. Exemple d'utilisation : "J'ai validé les modifications ici et je les ai poussées dans le maître, vous pouvez les déployer." Debug (de l'anglais debug - debugging) - code de débogage, c'est-à-dire Rechercher et corriger les erreurs dans le code. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 4Ping (de l'anglais ping - frapper avec un coup) - rappeler quelque chose à quelqu'un, lui faire savoir. Exemple d'utilisation : « Envoyez-moi un ping à la fin de la journée, sinon je pourrais oublier notre rallye. » Le refactoring de code (de l'anglais refactoring ) est une modification du code source d'un programme afin de simplifier et de faciliter sa compréhension et sa prise en charge ultérieure. Avec l'aide de la refactorisation, le code devient plus propre, les erreurs et les goulots d'étranglement dans le code sont corrigés. Exemple d'utilisation : "Nous devons examiner le code de cette ancienne application et le refactoriser." Le stand-up (de l'anglais stand-up meeting - « meeting on foot ») est essentiellement une bonne vieille réunion ou réunion de planification. Traditionnellement, un stand-up dure 15 minutes et a lieu quotidiennement en début de journée de travail. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 5Story (de l'anglais story - history) est la tâche racine décrivant les exigences du développement ; elle contient des sous-tâches assignées aux développeurs de différents postes. Exemple d'utilisation : "Dans notre boutique utilisateur, vous devez d'abord saisir un code promotionnel, puis afficher le total de la commande." Feature (de l'anglais feature - feature feature) - feature, propriété unique. Il existe une expression populaire : « Ce n'est pas un bug, mais une fonctionnalité. » Exemple d'utilisation : « Cette fonctionnalité a sauvé le jeu et l'a rendu populaire. » La tâche (de l'anglais task - task) est une tâche ou une tâche définie pour le développeur. Exemple d'utilisation : Déboguer, approuver, tâche : mini-dictionnaire d'argot et vocabulaire professionnel des programmeurs - 6Fix ou fix (de l'anglais fix - fix) - corriger les erreurs. Exemple d'utilisation : "Je vais rapidement corriger ce bug, mais demain je devrai tester le code." Que souhaiteriez-vous ajouter à notre mini-dictionnaire ? Écrivez dans les commentaires les mots que vous utilisez quotidiennement dans votre travail.
Commentaires
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION