JavaRush /Blog Jawa /Random-JV /Debugging, nyetujoni, tugas: kamus mini saka slang lan ko...

Debugging, nyetujoni, tugas: kamus mini saka slang lan kosakata profesional programer

Diterbitake ing grup
Sepira kerepe sampeyan krungu istilah misterius saka kanca spesialis IT, kayata push utawa deploy? Paling kerep banget. Yen sampeyan lagi sinau program utawa wis entuk proyek pertama minangka pangembang, sawetara istilah saka lapangan IT bisa uga ora pati ngerti. Kita wis nggawe mini-kamus slang lan kosakata profesional: ngerti istilah IT, bakal luwih gampang kanggo pamula kanggo njaluk digunakake kanggo proyek pisanan. Kita nyoba nyakup ing kamus kosakata spesialis IT saiki (paling asring yaiku Anglicisms), sing saiki digunakake ing perusahaan IT, nanging ora njupuk tembung sing jelas kaya "jun" utawa "galley", amarga saiki istilah kasebut duwe. dadi dikenal umum. Assign (saka Inggris assign - entrust) - nemtokake tugas kanggo wong minangka eksekutor. Conto panggunaan: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 1Attach (saka basa Inggris attach - attach, load) - digunakake ing pangertèn sing padha karo basa Inggris. Contone, sampeyan bisa ngirim email kanthi file sing dilampirake. Conto panggunaan: "Lampirake file kanthi dokumentasi ing surat kasebut." Persetujuan (saka Inggris approve - approve) - persetujuan, persetujuan utawa konfirmasi soko. Conto panggunaan: "Aku ora bakal miwiti tugas anyar amarga aku ngarepake sampeyan nyetujoni sing sadurunge." Bangku (saka bangku Inggris - bangku, bangku) - mode siyaga. "Programmer Bangku" tegese programmer nganggur ngenteni proyek / tugas anyar lan, nyatane, ora nindakake apa-apa, nanging entuk gaji. Conto panggunaan: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 2Bug (saka bug Inggris ) yaiku kesalahan ing program/kode amarga asil eksekusi program ora bener. Conto panggunaan: "Apa kita bisa nindakake tugas karo bug kasebut menyang sprint iki?" Deploy (saka basa Inggris deployment - deployment) - digunakake ing program kanthi makna langsung, yaiku, kanggo ngrujuk penyebaran (transfer) piranti lunak menyang server utawa piranti sing kudu dienggo. Conto panggunaan: "Sajrone karir, aku wis ndeleng akeh cara kanggo masang konfigurasi lan aku yakin kabeh wong bisa sinau babagan sing anyar." Mbangun (saka basa Inggris kanggo mbangun ) yaiku proses nalika kode program diowahi saka basa pamrograman menyang basa kode mesin. Conto panggunaan: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 3Dump (saka dump Inggris - uncalan, uncalan adoh) - file karo salinan lengkap utawa sebagean saka isi memori komputer utawa database nalika nggawe file iki. Kerep banget, dumps digunakake kanggo nggawe lan njaga sistem serep sing paling anyar. Conto panggunaan: "Kepiye sampeyan nggawe dump: nggunakake phpMyAdmin utawa liwat jendela konsol?" Komit __ _- commit) - komit, minangka aturan, potongan kode sing ditambahake dening programmer minangka bagéan saka ngrampungake masalah tartamtu. Kanggo commit utawa commit yaiku nambahake bagean saka commit menyang kode kasebut. Conto panggunaan: "Aku nindakake suntingan ing kana lan nyurung menyang master, sampeyan bisa nyebarake." Debug (saka basa Inggris debug - debugging) - kode debugging, i.e. Nemokake lan ndandani kesalahan ing kode. Tuladha panganggone: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 4Ping (saka basa Inggris ping - hit with a knock) - ngelingake marang sapa wae, supaya ngerti. Conto kanggo nggunakake: "Ping kula ing mburi dina, yen ora aku bakal lali babagan rapat umum kita." Kode refactoring (saka basa Inggris refactoring ) minangka owah-owahan ing kode sumber program kanggo nyederhanakake lan nggampangake pemahaman lan dhukungan luwih lanjut. Kanthi bantuan refactoring, kode dadi luwih resik, kesalahan lan bottlenecks ing kode didandani. Conto panggunaan: "Kita kudu ndeleng kode aplikasi lawas iki lan refactor." Stand-up (saka Inggris stand-up meeting - "meeting on feet") iku ateges rapat planning lawas utawa rapat. Biasane, stand-up njupuk 15 menit lan dianakake saben dina ing wiwitan dina kerja. Conto panggunaan: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 5Crita (saka crita Inggris - sejarah) minangka tugas dhasar sing njlèntrèhaké syarat kanggo pangembangan; iki ngemot subtugas sing ditugasake kanggo pangembang saka posisi sing béda. Conto panggunaan: "Ing toko pangguna, sampeyan kudu ngetik kode promosi, banjur nuduhake total checkout." Fitur (saka fitur Inggris - fitur karakteristik) - fitur, properti unik. Ana ekspresi populer - "Iki dudu bug, nanging fitur." Conto panggunaan: "Fitur iki nyimpen game kasebut lan dadi populer." Tugas (saka tugas Inggris - tugas) minangka tugas utawa tugas sing disetel kanggo pangembang. Conto panggunaan: Debug, nyetujoni, tugas: kamus mini slang lan kosakata profesional programer - 6Ndandani utawa ndandani (saka Inggris fix - fix) - kesalahan sing bener. Conto panggunaan: "Aku bakal cepet ndandani bug iki, nanging sesuk aku kudu nyoba kode kasebut." Kepiye sampeyan nambahake kamus mini kita? Tulis ing komentar tembung sing digunakake saben dina ing karya.
Komentar
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION