JavaRush /Blog Java /Random-MS /Belajar Bahasa Inggeris (kemahiran membaca). Tahap 1.
Joysi
Tahap

Belajar Bahasa Inggeris (kemahiran membaca). Tahap 1.

Diterbitkan dalam kumpulan
Kami semua belajar bahasa Inggeris, seperti yang mereka katakan, sekurang-kurangnya di suatu tempat dan entah bagaimana. Saya sendiri gagal dalam Bahasa Inggeris di sekolah dan institut (walaupun saya mendapat gred yang cemerlang di dalamnya, kerana saya membantu semasa cuti dengan pengubahsuaian bilik darjah di sekolah - dicat, dempul, dll., dan di institut pada tahun 90-an yang hebat, sesetengah guru tidak terpulang kepada kami). Apabila memohon pekerjaan sebagai pengaturcara, kemungkinan besar anda akan diminta untuk menterjemah sebahagian daripada teks atau dokumentasi daripada bahasa Inggeris dan menceritakan semula perkara yang anda baca. Pada akhir topik ini, saya akan memberikan teks klasik kisah dongeng yang disesuaikan "Puss in Boots" oleh Charles Perrault (ke mana kita akan pergi tanpa kucing). Anda harus melihatnya membacanya seperti teks Rusia, kerana:
  • perbendaharaan kata adalah kecil, sepadan dengan peringkat Permulaan/Dasar (Jumlah perkataan: 2665 Perkataan unik: 560)
  • Saya harap semua orang tahu kandungan teks :)
Mungkin, orang yang mempunyai pengetahuan bahasa Inggeris yang sederhana juga boleh menemui beberapa perkataan yang tidak dikenali, jadi mungkin berguna untuk mereka membaca fantasi epik tentang kucing yang membunuh gergasi. Bagi mereka yang merasa sukar, pelajari perkataan yang anda temui dan susun tatabahasa. Adalah lebih baik untuk memasukkan perkataan ke dalam kursus latihan bahasa Inggeris dalam talian (contohnya, saya lebih suka lingualeo.ru, yang mempunyai pemalam yang membolehkan anda memasukkannya terus dari penyemak imbas dengan mengklik pada perkataan yang tidak dikenali) dan berlatih di sana secara berkala. Begitu juga, banyak laman web menawarkan latihan tatabahasa. Jika anda berminat, mereka mungkin menyiarkan teks lain secara berkala (dari masa ke masa, teks teknikal, mungkin disesuaikan). Supaya pakar JR boleh melatih kemahiran terjemahan mereka secara berkala. Tulis dalam komen jika ia berbaloi. PS Kepada pentadbiran, teks kisah itu diambil dari sini: http://english-e-books.net (ebook pembaca berperingkat – pilihan terbaik untuk belajar bahasa Inggeris. Muat turun atau baca dalam talian secara percuma!), jadi saya fikir ada tiada masalah dengan pencabulan hak undang-undang. Teks sebenar.
Charles Perrault. Kucing dalam but.
BAB SATU
Pada suatu masa dahulu ada seorang tukang giling yang miskin. Dia tinggal di sebuah rumah kecil, bersama tiga anak lelakinya. Tukang giling bekerja di kilang, dan anak-anaknya membantunya. Tukang giling tidak mempunyai kuda. Dia menggunakan keldainya untuk membawa gandum dari ladang. Tahun-tahun berlalu. Tukang giling menjadi tua dan mati. Anak-anak lelakinya memutuskan untuk membahagikan harta bapa mereka sesama mereka. Itu mudah: dia hampir tidak mempunyai apa-apa lagi untuk anak-anaknya. Hanya kilangnya, keldainya dan kucingnya. "Saya akan mengambil kilang," kata anak sulung pengilang itu. "Saya akan mengambil keldai itu," kata yang kedua. "Dan bagaimana dengan saya?" tanya anak bongsu. "Awak? Awak boleh ambil kucing itu," abang-abangnya ketawa. Lelaki muda itu sangat kecewa. Dia keluar dari rumah dan duduk di bangku. "Oh, baiklah," katanya dengan suara yang sedih. "Saudara-saudara saya mempunyai kilang dan keldai. Mereka boleh mengumpulkan mereka dan membuat wang yang cukup untuk menjalani kehidupan yang jujur. Tetapi apa yang boleh saya lakukan? Saya boleh makan kucing itu, dan saya boleh membuat topi daripada bulunya. Tetapi kemudian "Saya tidak ada apa-apa. Saya boleh mati kelaparan." Kucing itu juga duduk di bangku simpanan. Dia cuba untuk tidak mendengar kata tuannya. Tetapi sudah tentu dia mendengar semua kata-katanya. Dan dia tidak menyukai mereka sama sekali. Dia memasang muka serius dan berkata: "Jangan kelihatan begitu sedih, Guru. Saya bukan perkara yang buruk. Dan saya lebih berguna kepada anda hidup daripada mati. Saya boleh membuktikannya." "Macam mana?" tanya tuan Kucing. "Apa yang anda perlu lakukan ialah memberi saya beg, dan mendapatkan sepasang but. Seperti lelaki yang memakai di dalam hutan. Saya akan menunjukkan kepada anda bahawa anda bertuah kerana mempunyai saya." "Ia adalah luar biasa bahawa kucing boleh bercakap sama sekali," kata anak pengilang itu sendiri. Tetapi kemudian dia mula berfikir. "Kucing ini sangat pandai menangkap tikus dan tikus. Dia memainkan begitu banyak helah licik terhadap mereka. Dia tidak pernah pulang ke rumah tanpa tikus atau tikus. Dia boleh bersembunyi di dalam gandum, atau berpura-pura mati. Mungkin, dia boleh membantu saya Lagipun." "OK," katanya kepada Kucing. "Saya akan pergi sekarang untuk memesan but."
BAB DUA
Anak lelaki pengilang pergi ke pembuat kasut terbaik di bandar. Pembuat kasut membuat kasut dan but yang elegan untuk lelaki. "Saya ingin memesan sepasang but yang sangat kecil. Ia untuk kucing saya," kata pemuda itu. "OK," kata tukang kasut. Dia langsung tidak terkejut. Atau, mungkin, hanya sedikit. "Ada wang?" dia tanya. "Di sini anda," kata anak pengilang. Dia mengeluarkan syiling perak terakhirnya dari poketnya dan memberikannya kepada tukang kasut. Tidak lama kemudian but dibuat. Kucing itu menarik mereka. Dia kelihatan sangat cantik dengan but elegannya. "Jangan risau tentang wang itu, Cikgu. Saya akan membawa tuah kepada anda," kata Kucing dalam Boots. Dia meletakkan beg itu di lehernya. Kucing tidak mempunyai tangan, jadi dia memegang tali di kaki depannya. Kemudian dia memasukkan sedikit sayur dan sekeping roti ke dalam beg. Kucing pergi ke hutan. Terdapat banyak arnab di sana. Jadi dia berbaring, berpura-pura mati. Kucing itu tidak bergerak langsung. Rancangannya adalah untuk menunggu arnab yang bodoh datang dan melihat ke dalam begnya. Kucing itu tidak menunggu lama. Tidak lama kemudian seekor arnab muda yang bodoh memasukkan kepalanya ke dalam beg. Kucing itu menutup tali serta-merta dan menangkapnya. Kemudian, dengan sangat bangga, dia pergi dengan beg itu ke istana dan meminta untuk bercakap dengan Raja. Raja bersetuju untuk melihat pelawat luar biasa itu. Kucing itu naik ke tingkat atas ke bilik Raja. Dia datang kepada Raja dan membungkuk rendah. Kemudian dia berkata: "Tuan, ini adalah seekor arnab yang bagus dari tanah milik tuanku yang mulia, Marquis of Carabas (dia memutuskan untuk memberikan gelaran ini kepada tuan mudanya). Dia menyuruh saya mempersembahkannya kepada Tuanku." "Beritahu tuanmu," kata Raja, dengan sopan, "bahawa saya berterima kasih kepadanya untuk hadiah yang bagus ini. Saya sangat gembira dengan perhatiannya." Sekali lagi Kucing pergi ke ladang gandum dan bersembunyi di antara gandum yang berdiri. Dia membuka semula begnya. Tidak lama kemudian dua kartrij lemak berlari ke dalam beg. Kucing itu menarik tali, dan menangkap mereka berdua. Kucing itu pergi ke istana Raja sekali lagi. Dia memberikan ayam hutan kepada Raja, dengan pesanan yang sama dari tuannya seperti sebelumnya. Raja menerima hadiah itu. Baginda amat berkenan. Dia juga memerintahkan untuk membawa Kucing itu ke dapur dan memberinya sesuatu untuk dimakan dan diminum. Kucing itu sangat menikmati hidangan itu. Dia duduk di dapur untuk masa yang lama, bercakap tentang tuannya yang kaya, Marquis of Carabas.
BAB TIGA
Kucing dalam Boots meneruskan selama dua atau tiga bulan untuk membawa hadiah kepada Raja. Setiap kali dia datang ke istana dan berkata, "Yang Mulia, ini satu lagi hadiah daripada tuanku, Marquis of Carabas." Kemudian pada suatu hari salah seorang kawan Kucing di istana berkata kepadanya, "Raja hendak memandu hari ini dengan keretanya di sepanjang tebing sungai. Baginda akan membawa anak perempuannya bersamanya." Puteri muda itu adalah seorang gadis yang sangat cantik. Kucing dalam Boots berkata kepada tuannya: "Sekarang anda mesti melakukan apa yang saya suruh." Anak lelaki pengilang tidak tahu apa-apa tentang rancangan baru Kucing itu. Tetapi dia sedih dan tidak gembira. Sebab itu dia bersetuju serta merta. "Begitulah," katanya. "Beritahu saya tentang rancangan anda." "Saya tidak banyak bertanya," kata Kucing, kelihatan bijak, seperti kucing boleh. "Apa yang perlu anda lakukan ialah pergi dan mandi di sungai. Saya tahu tempat yang baik. Kemudian serahkan yang lain kepada saya. Hanya ingat bahawa anda bukan lagi diri anda, tetapi Marquis of Carabas." "Baiklah," kata anak pengilang, "semuanya sama bagi saya." Dia pergi ke tebing sungai, menanggalkan pakaiannya dan pergi mandi. Kucing itu mengikut tuannya dan menyembunyikan pakaiannya di bawah batu besar. Pada ketika itu Raja memandu melewati tempat itu dengan keretanya. Kucing itu mula menjerit sekuat hati: "Tolong! Tolong! Marquis of Carabas sedang lemas!" Raja mendengar jeritan itu dan meletakkan kepalanya keluar dari gerabak. Dia mengenali Kucing itu. "Pengawal!" katanya. "Tolong Marquis of Carabas! Cepat!" Para pengawal berlari ke sungai. Mereka cepat-cepat menarik pemuda itu keluar dari air. Kucing itu datang ke kereta Raja. Dia menunduk rendah dan memberikan penjelasannya. "Tuan saya pergi mandi," katanya, "dan tiba-tiba beberapa pencuri datang. Mereka mengambil semua pakaiannya dan melarikan diri. Dan sekarang Marquis Carabas tidak dapat menghadap Tuanku dan puteri tuan yang cantik." "Oh, ia tidak menjadi masalah sama sekali," kata Raja. Dia mengarahkan salah seorang pengawalnya untuk kembali ke istana dan membawa pakaian yang bagus untuk Marquis of Carabas. Tidak lama kemudian pengawal itu membawa sut yang bagus untuk anak tukang giling. Pemuda itu memakainya dan naik ke kereta untuk mengucapkan terima kasih kepada baginda. Anak lelaki pengilang itu tidak kaya, tetapi dia seorang yang kacak dan berbadan tegap. Dalam sut elegan Raja dia kelihatan seperti seorang lelaki sejati. Puteri cantik itu sangat mengagumi pemuda kacak itu. Anak lelaki pengilang memandang gadis itu beberapa kali, dan dia jatuh cinta kepadanya. Raja sangat gembira bertemu dengan Marquis of Carabas. Dia meminta lelaki muda itu duduk bersamanya dan anak perempuannya di dalam kereta. Sudah tentu, anak pengilang tidak menolak.
BAB EMPAT
Marquis of Carabas memasuki kereta. Kucing dalam Boots melarikan diri dengan pantas. Dia terus berjalan jauh di hadapan kereta Raja. Dia pergi dan terus, sehingga dia melihat beberapa pemotong di padang rumput. Kucing itu datang kepada mereka. "Dengar, orang baik," katanya, dengan suara yang sangat tegas, "Raja akan berhenti di sini dan bercakap dengan kamu. Kamu mesti memberitahunya bahawa padang rumput ini adalah milik Marquis of Carabas. Lakukan itu jika kamu mahu tinggal hidup." Kereta raja melaju ke padang rumput. "Betapa yang bagus, dan banyak rumput kering! Ini padang rumput siapa?" dia bertanya kepada pemotong. "Ia milik Marquis of Carabas, tuan," mereka semua menangis dengan satu suara, menggeletar ketakutan. "Anda mempunyai padang rumput yang baik, marquis," kata baginda kepada anak pengilang. Pemuda itu tunduk dan berkata, "Seperti yang anda lihat sendiri, ini adalah padang rumput yang sangat baik, tuan. Tanaman jerami tinggi setiap tahun." Kucing itu terus berjalan. Dia jauh mendahului Raja dan para sahabatnya. Akhirnya dia sampai ke ladang gandum. Terdapat beberapa penuai di padang. "Kawan-kawanku yang baik," katanya kepada para penuai, "Raja akan berhenti di sini dan bercakap dengan kamu. Kamu mesti memberitahunya bahawa ladang ini kepunyaan Marquis of Carabas. Lakukan itu jika kamu mahu terus hidup." Kereta raja tiba beberapa saat kemudian. "Cantiknya ladang gandum! Orang baik, ladang siapa ini?" dia bertanya kepada para penuai. "Ia kepunyaan Marquis of Carabas, tuan," teriak para penuai, menggeletar ketakutan. Pada hal ini Raja lebih gembira dengan Marquis daripada sebelumnya. Raja meneruskan perjalanannya, dan Kucing itu masih berlari di hadapannya. Dia berkata perkara yang sama kepada semua orang. Raja memandu melewati kilang baru, taman yang indah, rumah, lebih banyak ladang dan padang rumput. Dan semua orang dalam perjalanannya berkata sama: semua tempat itu adalah milik Marquis of Carabas. Akhirnya Kucing itu kembali menghadap Raja. Dia datang ke kereta dan tunduk. "Tuanmu seorang yang sangat kaya," kata Raja kepada Kucing. Kemudian dia tersenyum kepada pemuda itu dan berkata, "Marquis sayangku, bukankah ini istana kamu di taman itu? Ia kelihatan cantik. Bolehkah kita pergi ke sana sekarang?" Anak penggilingan tidak tahu apa yang harus dikatakan. Dia memandang ke arah Kucing itu. Kucing tunduk dan berkata: "Tuan saya, Marquis of Carabas, dengan sukacitanya menjemput tuanku ke istana. Tetapi, Tuanku, sila tunggu satu jam. Saya akan pergi ke istana sekaligus untuk menyiapkan segala-galanya untuk tuan. " "Tiada masalah," kata Raja. "Dan sementara itu kita boleh melawat taman anda yang bagus. Marquis yang dikasihi," katanya kepada pemuda itu, "Saya harap anda mempunyai banyak bunga di sana. Anak perempuan saya sangat menyukai bunga mawar putih."
BAB LIMA
Kucing dalam Boots berlari ke istana. Ia berdiri di tengah-tengah taman yang besar. Terdapat bunga-bunga indah di mana-mana di taman itu. Istana itu sendiri adalah bangunan tinggi yang indah dengan menara kecil. Bumbungnya berwarna merah. Dinding istana diperbuat daripada batu putih. Tingkapnya sempit tetapi tinggi. Bilik-bilik di tingkat bawah mempunyai tingkap yang paling tinggi. Dan melalui kaca pelawat dapat melihat langsir hijau yang elegan. Istana itu milik gergasi. Dia adalah gergasi terkaya di negara ini. Semua ladang, padang rumput dan hutan di sekeliling istana adalah sebahagian daripada tanahnya. Ramai orang bekerja untuknya. Kucing itu sudah tahu banyak tentang Giant. Dia seorang yang kejam. Semua orang sangat takut kepadanya. Kucing itu memasang muka berani dan pergi ke istana dengan kasut butnya. Tidak lama kemudian dia tiba di pintu pagar. Dia meminta seorang hamba untuk bercakap dengan Giant. "Saya seorang pengembara," katanya, "Saya tidak jauh dari sini. Saya tidak boleh pergi begitu dekat dengan istana seorang lelaki yang mulia tanpa bertemu dengannya." Gergasi itu mendengar mesej ini dan bersetuju untuk berjumpa dengan pelawat itu. Dia akan makan malam, jadi dia berada dalam mood yang baik. "Sila duduk dan makan malam dengan saya," katanya kepada Kucing. "Terima kasih, tuan," kata Kucing. "Tetapi pertama-tama saya harap anda boleh menjawab soalan. Mereka mengatakan bahawa anda boleh mengubah diri anda menjadi mana-mana haiwan. Singa, contohnya, atau gajah." "Itu benar," kata Gergasi. "Dan saya boleh buktikan tadi. Tengok! Awak nampak siapa sekarang?" Dan Gergasi itu mengubah dirinya menjadi singa besar. Kucing itu sangat ketakutan. Dia juga memanjat tirai. Sudah tentu, ia tidak mudah untuk memanjat but. Tetapi singa itu sangat besar! Bagaimana anda boleh berani dan terus berada di dekat haiwan yang mengerikan itu? Beberapa saat kemudian singa itu berubah kembali menjadi Gergasi. Kucing itu turun. "Saya sangat minta maaf, tuan. Saya sangat takut," katanya. "Tetapi adakah anda tahu apa yang saya fikirkan? Ia adalah mudah untuk seorang lelaki besar seperti anda untuk mengubah diri anda menjadi haiwan besar. Tetapi saya takut walaupun anda tidak boleh menjadi haiwan kecil, seperti tikus atau tikus. Ia hanya mustahil." "Mustahil!" jerit Gergasi, sangat marah. "Lihat betapa mustahilnya!" Pada masa yang sama dia menukar dirinya menjadi tikus. Tikus mula berlari mengelilingi lantai. Ia adalah sebahagian daripada rancangan Kucing. Dia melompat ke atas tetikus sekaligus dan memakannya. Jadi itulah kesudahan kepada Giant.
BAB ENAM
Sementara itu Raja, anak perempuannya dan Marquis of Carabas tiba di istana. Kereta itu melintasi jambatan tarik dengan bunyi yang kuat. Kucing itu mendengar bunyi itu dan berlari keluar ke halaman rumah untuk bertemu dengan pengunjung. "Selamat datang, tuan, ke istana Marquis of Carabas," katanya dengan suara lantang. "Istana anda sangat indah, Marquis," kata Raja. "Tiada yang lebih baik daripada halaman ini dan semua bangunan ini. Ia bukan istana sama sekali. Ia adalah istana yang sebenar. Mari kita masuk ke dalam dan lihat sekeliling, jika anda tidak keberatan." Raja keluar dari kereta dan pergi ke pintu. Marquis, tanpa bercakap, memberikan tangannya kepada puteri. Sebaik sahaja dia keluar dari kereta, mereka mengikut Raja. Raja dan para sahabatnya melalui beberapa bilik yang indah dan masuk ke sebuah dewan yang besar. Di tengah-tengah dewan mereka ternampak sebuah meja panjang. Ia telah siap untuk makan malam. Terdapat banyak perkara yang indah di atas meja. Kesemuanya adalah hidangan kegemaran Giant. "Kenapa kita tidak makan malam sekarang?" kata Marquis. "Sila duduk." Para tetamu mengambil tempat masing-masing. Semua orang lapar, jadi makan malam dimulakan serentak. Raja berasa gembira. Anak perempuannya juga gembira. Gadis itu sebenarnya sangat menyayangi pemuda yang kacak dan sopan itu. Baginda juga seorang yang praktikal. "Marquis adalah seorang lelaki yang mulia. Anak perempuan saya suka dia, dan dia kaya. Saya fikir dia boleh menjadi suami yang baik untuk anak perempuan saya," fikirnya selepas segelas wain keenam atau ketujuh. Tidak lama kemudian makan malam itu selesai. Raja memandang ke seberang meja ke arah anak tukang giling. "Adakah anda suka anak perempuan saya, marquis?" katanya. "Ya, tuan," kata pemuda itu. "Kamu boleh berkahwin dengannya. Jika kamu mahu, sudah tentu," kata Raja. "Itu pilihan awak." "Saya gembira untuk melakukan itu," kata Marquis of Carabas. Mata gembira puteri berkata perkara yang sama. Anak lelaki pengilangan berkahwin dengan anak perempuan Raja pada keesokan harinya. Lelaki muda itu gembira. Dia seorang lelaki mulia yang kaya sekarang. Istana Giant kepunyaan dia. Dia juga memiliki semua tanah Giant. Dan dia mempunyai seorang isteri yang cantik. Kucing dalam Boots menjadi tuan yang hebat. Sudah tentu, dia tinggal di istana bersama marquis dan puteri. Dia menempah but yang lebih elegan untuk dirinya sendiri. Tetapi dia tidak pernah mengejar tikus lagi, kecuali untuk keseronokan.
Komen
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION