JavaRush /Java Blog /Random-TL /Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras
Alleviata
Antas
Киев

Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras

Nai-publish sa grupo
Kamusta kayong lahat! Bilang isang sertipikadong guro at tagasalin na may ilang nagtatrabahong wikang banyaga, higit sa labinlimang taong karanasan sa pagtatrabaho at maraming dose-dosenang mga mag-aaral, nakabuo ako ng aking sariling pananaw sa pinakamabisang paraan sa pag-aaral ng wikang banyaga, na susubukan kong ipakita nang kasing siksik ng maaari. Ang oras ang pinakamahalagang mapagkukunan, at nakakahiya na sayangin ito sa isang bagay na hindi nagdudulot ng maximum na epekto. Umaasa ako na ito ay magiging kapaki-pakinabang. Hindi ko na itutuloy ang tungkol sa kung gaano kahalaga ang English para sa isang IT specialist na gustong makipagtulungan sa mga dayuhang kliyente. Para makatipid ng oras, isipin natin na sapat na ang motibasyon mo para maging yaong bihirang espesyalista na may mahusay na teknikal na kaalaman at mahusay na Upper Intermediate, at hindi ko kailangang iwagayway ang aking mga pipidastra sa harap mo at umawit ng mga slogan na nakakaganyak.

Punto 1. Ang pangunahing batas ng pagkatuto.

Kaya, ang pangunahing makina ng anumang pag-unlad (sa sports man, kahit sa Java, kahit sa Ingles) ay isang bahagyang mas mababang antas ng iyong mga kakayahan kumpara sa antas ng kung ano ang kailangan mong gawin. Madali kang makakalakad ng 10 minuto, na nangangahulugan na ang sampung minutong paglalakad ay hindi makakatulong sa iyong maghanda para sa isang taong bakal. Pamilyar ka sa System.out.println(), na nangangahulugang 500 simpleng gawain tulad ng "pagpapakita ng ganito at ganoong inskripsiyon sa screen" ay hindi maglalapit sa iyo sa pag-unawa sa mga array. Mangyayari ang pag-unlad kapag kailangan mong magtrabaho nang kaunti pa upang makamit ang iyong layunin. At ang "kaunti" ay isang napakahalagang salita dito. Kung ang gawain ay masyadong mahirap, maaari mong i-stress ang iyong sarili, mabigo at sa pangkalahatan ay sumuko, na italaga sa iyong sarili ang maling kahulugan na "ang mga wika ay hindi lamang bagay sa akin." Ano ang ibig sabihin nito para sa atin? Ang tamad na panonood ng mga video sa English sa YouTube ay, sa mga tuntunin ng kahusayan, ay malapit sa zero. Huwag aliwin ang iyong sarili sa mga self-soothing mantras na ito ay kung paano mo mapataas ang iyong antas. Ang iyong utak ay kumukuha lamang ng mga salitang iyon na alam mo na, at batay sa iyong passive na kaalaman, ito ay bumubuo ng hindi mo narinig/naiintindihan, at voila - tila nahawakan mo ang kahulugan, ngunit walang pag-unlad. Paano ayusin ito at hindi mabaliw? Kung video ang pinag-uusapan, itakda ang iyong sarili sa gawain ng pag-unawa sa LAHAT ng sinasabi ng nagsasalita. Para lang maulit mo ang buong pangungusap na salita por salita, at hindi lang ihatid ang kahulugan nito. Kung kinakailangan, pabagalin ang video, makinig nang maraming beses, makinig gamit ang mga headphone. Agad nitong i-activate ang iyong mga kasanayan sa pakikinig. Dagdag pa, maghanap ng mga hindi pamilyar na salita sa diksyunaryo, at kapag nahanap mo na ang mga ito, pakinggan muli ang pangungusap kung saan lumabas ang mga ito. Ang pinakamainam na kahirapan ng isang video ay kung saan naiintindihan mo ang 70% mula sa unang pakikinig. Kung mas naiintindihan mo, napakadali; kung mas kaunti ang iyong naiintindihan, mag-aaksaya ka ng masyadong maraming oras at magagalit nang wala saan. Ito ay pareho sa pagbabasa - itakda ang iyong sarili sa layunin ng pag-unawa sa lahat ng mga parirala at pandiwang istruktura hindi "intuitively," ngunit dahil kilala mo sila.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 1

Point 2. Na-upgrade ang skill na iyong ginagamit.

Sa totoo lang, katangahan ang umasa sa mga squats na bubuo ng iyong biceps, tama ba? Ang kasanayan sa wika ay may sariling apat na klase. kung saan ito ay binubuo: ang kakayahang magsalita, ang kakayahang sumulat, ang kakayahang magbasa at ang kakayahang umunawa sa pamamagitan ng tainga. Sa pamamagitan ng matalinong panonood sa iyong mga video, mapapabuti mo ang huling bagay - ang kakayahang makinig, marinig at maunawaan ang iyong naririnig (aka ang kilalang-kilalang pag-unawa sa pakikinig). Hindi kapani-paniwalang kapaki-pakinabang na mga kasanayan, ngunit halos hindi nila mapapabuti ang kakayahang magsalita nang matatas at may kakayahan o magsulat ng isang detalyado at naiintindihan na liham sa isang kliyente. Isang hindi nababagong axiom: kung gusto mong matutong magsalita, magsanay sa pagsasalita; kung gusto mong matutong magsulat, magsulat. Gayunpaman, kung ang mga video at artikulo sa Internet ay sapat na para sa 100,500 taon ng pagpapabuti ng pagbabasa at pakikinig, kung gayon ang pagsasalita at pagsusulat ay mas mahirap - dito kami mismo ang gumagawa ng nilalaman. Mayroong isang paraan: palagi kang mayroong isang pasyente na kausap sa anyo ng isang bote ng shampoo sa shower. Aminin mo, madalas kang may mga argumento sa pag-iisip sa iyong sarili, na gumagawa ng mga after-the-fact na argumento para sa mga online holivar na may expired na batas ng mga limitasyon? Oras na para gawin ang parehong, ngunit sa Ingles, at palaging malakas - isang bote ng shampoo ay hindi huhusgahan ka, pangako ko. Sabihin sa kanya ang tungkol sa huling video, kung ano ang pinanood mo, at kung ano ang naisip mo tungkol dito. Ugaliin ito, at sasanayin ang iyong utak na magkaroon ng ilang partikular na pattern ng pagsasalita at reserba ng bokabularyo sa iyong memorya sa pagtatrabaho, nang sa gayon ay hindi mo na kailangang matandaan ang tamang salita sa mahabang panahon. Nagsusulat ka ba ng pang-edukasyon na code? Magkomento dito nang detalyado sa Ingles, at sa parehong oras i-refresh ang kinakailangang bokabularyo. Kapag naghahanda ako para sa interpretasyon, lagi kong iniisip ang mga linyang maaaring makaharap ko nang maaga at i-rehearse ang kanilang pagsasalin nang malakas. Ano ang hindi ko narinig tungkol sa aking shampoo...Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 2

Punto 3. Ang mga tao ay hindi nagsasalita ng mga salita.

Ito ay kakaibang marinig para sa mga nasa paaralan na hinati ang isang makapal na kuwaderno sa tatlong kolum na "salita", "pagbigkas" at "pagsasalin" at nagsulat ng mga hindi pamilyar na salita doon. Ngunit sa katotohanan, ang mga tao ay hindi nagsasalita sa mga indibidwal na salita, ngunit sa konteksto. Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 3At hindi ko man lang pinag-uusapan ang kaso nang ang pariralang "God, you piss me off" ay isinalin ng aking sobrang creative na kasamahan sa pagsasalin bilang "God pissed me off," ngunit kahit tungkol sa banal na RUN. "Tumakbo" sabi mo? Paano ang tungkol sa "magpatakbo ng isang negosyo" kung gayon? Magpatakbo ng isang programa? Tumatakbo ang ilong ko kapag malamig sa labas? Pinasadahan niya ng kamay ang mesa? Apat na ang kahulugan. Ang pagsasaulo ng isang salita + pagsasalin, gaya ng nakasanayan natin sa paaralan, ay pag-aaksaya ng oras at pagsisikap para sa kaunting pakinabang. May isa pang nuance dito. Gumagana ang memorya sa paraang mas nakakaalala ito sa konteksto. Ang isang salita na ise-save mo sa isang lokasyon ng memorya ay iki-clear ng tagakolekta ng basura kung walang mga sanggunian dito mula sa iba pang mga lokasyon ng memorya. Ngunit kung alam mo ang salitang negosyo at naaalala mo ang pariralang "magpatakbo ng negosyo" kaugnay nito, mas malamang na hindi mo ito makalimutan sa paglipas ng panahon. Walang tekstong walang konteksto ang ginintuang tuntunin ng isang tagasalin, at magiging kapaki-pakinabang din ito para sa iyo.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 4

Punto 4. Kung ang salita ay nawala sa iyong isipan...

Ang puntong ito ay lohikal na sumusunod mula sa nauna. Ang pagsasalita sa isang wikang banyaga ay hindi literal na pagsasalin mula sa Russian, ngunit ang paghahatid ng impormasyon sa pamamagitan ng wikang iyon. Sa pangkalahatan, huwag tumuon sa pagsasalin mula sa isang wika patungo sa isa pa, ito ay isang hiwalay na larangan ng aktibidad na may sariling mga patakaran. Nakalimutan ang iyong salita? Hindi mahalaga kung hindi mo ito mapapalitan ng kasingkahulugan, i-paraphrase ito. Halimbawa: "Ang aking koponan ay binubuo ng 5 tao." Sabihin nating nakalimutan mo ang salitang "binubuo ng" at lahat ng kasingkahulugan nito. Ngunit maaari mo pa ring sabihin na "May 5 tao sa aking koponan". Kahit na tila hindi kaakit-akit sa iyo ang opsyon sa pagpapalit, mas mabuti pa rin ito kaysa sa manatiling tahimik at mawalan ng ulirat sa panahon ng isang pakikipanayam.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 5

Punto 5. Mga saklay.

Ang paggamit ng mga online na tagasalin at subtitle para sa mga video ay parang Photoshopping ng selfie para sa Instagram. Maaaring maganda ang resulta, ngunit hindi magbabago ang iyong hitsura. Ang mga tool na ito, siyempre, ay hindi ganap na kasamaan; ang mga ito ay nagkakahalaga lamang na gamitin para sa isang tiyak na layunin. At kung ang iyong layunin ay upang mabilis na maunawaan kung tungkol saan ang isang video o mabilis na maunawaan ang isang artikulo, ayos lang, ngunit hindi ito angkop para sa pagpapabuti ng iyong wika. Ito ay magiging isang daang beses na mas epektibo upang malaman ito sa iyong sarili. At isang maliit na bonus: kung hindi mo kailangan ng pag-unlad sa Ingles, ngunit mabilis na maunawaan ang kahulugan ng teksto, pagkatapos ay inirerekomenda ng komunidad ng tagasalin ang DeepL, at hindi magandang lumang Google o Yandex.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 6

Punto 6. Hindi minamahal na ponetika.

Dito, kadalasan, ang espesyalista sa IT na nagsasalita ng Ruso ay hindi nag-aabala at tinatakot ang kliyente sa mga salitang tulad ng "automation", "pihapi", "archive", "brocher", atbp. (gayunpaman, ang mga kliyente na nakikipagtulungan sa Ang mga nagsasalita ng Ruso sa mahabang panahon ay nakikita ito nang may tiyak na kalmado) o pumunta sila sa isang katutubong nagsasalita, nagsasanay sa loob ng 40 minuto na binibigkas ang salitang "pumunta" nang may tamang hangarin at sa huli ay sinasabi pa rin nila ang "automation", dahil hindi nila nakuha. sa salitang ito, pagiging abala sa adhikain sa salitang "go". Ang aming kurikulum sa paaralan ay kahit papaano ay mas nakatutok sa grammar at 50 shades of perfection. Ang katotohanan ay medyo posible na mabuhay nang walang kakayahang bumuo ng isang pariralang tulad ng "Kung nagsimula kang mag-aral ng Java nang mas maaga, naging Senior Software Engineer ka na." At kung walang kakayahang bigkasin ang isang pangunahing teknikal na termino upang maunawaan ng kliyente kung ano ang pinag-uusapan natin, ito ay malamang na hindi. Samakatuwid, huwag pabayaan ang transkripsyon kung naghahanap ka ng isang salita sa isang diksyunaryo, at kung natatakot ka dahil sa pagiging kumplikado ng mga squiggles, kung gayon ang anumang malaking online na diksyunaryo ay may mga voice-over upang mapakinggan mo kung paano binibigkas nang tama ang salita . Sa oral speech mayroong isang napaka-epektibong ehersisyo mula sa arsenal ng mga naka-synchronize na manlalangoy. Ito ay tinatawag na Shadowing. Ang ideya ay makinig ka sa isang maikling piraso ng teksto nang maraming beses (maaari kang magsimula sa 10 segundo), isulat ito sa sulat, at pagkatapos ay basahin ito nang malakas mula sa isang piraso ng papel kasama ang isang speaker na may video/audio, sinusubukan upang ganap na kopyahin ang lahat ng mga intonasyon, paghinto, pagbigkas, atbp. atbp. Nagbibigay ng malaking bonus sa oral speech, ngunit nangangailangan ng regular na pagsasanay, kahit na maikli.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 7

Punto 7. Kawalan ng kakayahang magsalita ng mga wika.

Maikli lang dito. Kung nabasa mo na ang artikulo hanggang sa puntong ito, nangangahulugan ito na nakabisado mo na ang hindi bababa sa isang wika. At kung nagawa mong makabisado ang isa, walang dahilan upang hindi makabisado ang pangalawa.Paano matuto ng Ingles nang hindi nag-aaksaya ng oras - 8
Mga komento
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION