優れた英語力があり、優れたオーガナイザーであり、製品のローカリゼーションの経験がありますか? それなら、JavaRush チームに参加することに興味があるかもしれません。専門書や教材の翻訳プロセスを整理できる人が必要です。
私たちが提供するもの:
- 自己実現と専門的な成長のための良い機会。
- 適切な管理と興味深いタスク。
- すべての設備を備えたオフィス(リラクゼーションエリア、図書室、キッチン、無料の紅茶、コーヒー、フルーツ、クッキー)。
- 有給休暇 (年間 24 暦日)、有給病気休暇、医療保険。
- 便利なオフィスの場所(地下鉄リビツカヤ駅)。
- フレンドリーな専門家チーム。
- 会社の費用によるチームビルディングや社内イベント。
- 場合によっては在宅勤務も可能です。
- ロシア語の教材の校正と編集。
- プロジェクトをサポートされている言語にローカライズするプロセスを組織する。
- ローカリゼーションアウトソーシング会社、プロジェクトチーム、社内の他の部門とのやり取り。
- 期限の順守と翻訳の品質を監視する。
- フリーランサー向けの作業資料の準備。用語集;
- ローカリゼーションの分野で新しいアウトソーシング会社を探します。
- 優れた英語。
- 同様のポジションで少なくとも 1 年の経験。
- 高いレベルの組織力、正確性、忍耐力、コミュニケーションスキル。
- 正しい口頭および書き言葉。
- JIRA をマスターする。
- ポーランド語、スペイン語、ブラジルポルトガル語、ヒンディー語、中国語、ヘブライ語を含む追加の外国語の知識。
GO TO FULL VERSION