JavaRush /Java Blog /Random-KO /공석: 현지화 관리자
Dr-John Zoidberg
레벨 41
Марс

공석: 현지화 관리자

Random-KO 그룹에 게시되었습니다
영어가 뛰어나고 조직력이 뛰어나며 제품 현지화 경험이 있습니까? 그렇다면 JavaRush 팀에 합류하는 데 관심이 있으실 것입니다. 기술문서와 교육자료를 번역하는 과정을 정리할 수 있는 사람이 필요합니다.
공석: 현지화 관리자 - 1
우리가 제공하는 것:
  • 자기 실현과 직업적 성장을 위한 좋은 기회입니다.
  • 적절한 관리 및 흥미로운 작업;
  • 모든 편의 시설을 갖춘 사무실(휴식 공간, 도서관, 주방, 무료 차, 커피, 과일 및 쿠키)
  • 유급 휴가(연간 24일), 유급 병가, 의료 보험;
  • 편리한 사무실 위치(지하철역 Lybidskaya);
  • 친절한 전문가 팀;
  • 회사 비용으로 팀 빌딩 및 기업 행사;
  • 때때로 집에서 일할 가능성.
당신이 해야 할 일:
  • 러시아어로 된 교육 자료 교정 및 편집;
  • 프로젝트를 지원되는 언어로 현지화하는 프로세스를 구성합니다.
  • 현지화 아웃소싱 회사, 프로젝트 팀 및 회사의 기타 부서와의 상호 작용
  • 마감일 및 번역 품질 준수 여부를 모니터링합니다.
  • 프리랜서를 위한 작업 자료 준비 등 용어집;
  • 현지화 분야에서 새로운 아웃소싱 회사를 검색하세요.
후보자 요구 사항:
  • 훌륭한 영어;
  • 유사한 직위에서 최소 1년 이상의 경력;
  • 높은 수준의 조직, 정확성, 인내, 의사소통 기술;
  • 구두 및 서면 언어를 수정하십시오.
그것은 플러스가 될 것입니다:
  • JIRA 숙달;
  • 폴란드어, 스페인어, 포르투갈어-브라질, 힌디어, 중국어, 히브리어를 포함한 추가 외국어에 대한 지식.
이상적인 후보자의 초상: 다양한 수준의 복잡성을 지닌 교육 자료를 번역하는 지속적인 프로세스를 확립하고 유지할 수 있는 전문가. 온라인 학습 및 프로그래밍 언어, 주로 Java 언어의 주제 영역을 이해하는 데 관심이 있는 사람. 온라인 학습 개발에 기여하고 싶다면 이력서를 hr@javarush.ru 메일로 보내주세요 . 이메일 제목에 'Localization Manager' 라고 기재해 주세요 .
코멘트
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION