JavaRush /Блоги Java /Random-TG /Ислоҳот, тасдиқ, супориш: луғати хурди сленг ва луғати ка...

Ислоҳот, тасдиқ, супориш: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон

Дар гурӯҳ нашр шудааст
Шумо чанд маротиба аз дӯстони мутахассиси IT истилоҳҳои пурасрорро шунидаед, ба монанди push ё deploy? Эҳтимол аксар вақт. Агар шумо танҳо барномасозиро омӯзед ё кори аввалини худро ҳамчун таҳиякунанда гирифта бошед, пас баъзе истилоҳҳои соҳаи IT шояд ношинос бошанд. Мо як луғати хурди сленг ва луғати касбиро таҳия кардем: донистани истилоҳоти IT, барои шурӯъкунандагон одат кардан ба кори аввалини худ осонтар мешавад. Мо кӯшиш кардем ба луғат луғати кунунии мутахассисони IT (аксаран инҳо англисӣ мебошанд), ки имрӯз дар ширкатҳои IT истифода мешаванд, вале вожаҳои возеҳу равшанро ба мисли “jun” ё “galley” нагирифтем, зеро имрӯз ин истилоҳот васеъ маълум мегардад. Таъин (аз забони англисӣ assign - бовар кардан) - ба шахсе ҳамчун иҷрокунанда таъин кардан. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 1Замима (аз инглисӣ attach - замима кардан, бор кардан) - ба ҳамон маъное, ки дар забони англисӣ истифода мешавад. Масалан, шумо метавонед бо файли замимашуда паёми электронӣ фиристед. Намунаи истифода: "Ба ҳарф файлро бо ҳуҷҷат замима кунед." Тасдиқ (аз забони англисӣ approve - тасдиқ) - тасдиқ, тасдиқ ё тасдиқи чизе. Намунаи истифода: "Ман вазифаи навро оғоз намекунам, зеро ман интизорам, ки шумо вазифаи қаблиро тасдиқ мекунед." Бенч (аз забони инглисӣ - скамейка , скамейка) - ҳолати интизорӣ. "Bench programmer" маънои онро дорад, ки барномасоз дар интизори лоиҳа/вазифаи нав бекор аст ва дар асл ҳеҷ кор намекунад, балки маош мегирад. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 2Bug (аз забони англисӣ bug ) хато дар барнома/code аст, ки бинобар он натиҷаҳои иҷрои барнома нодурустанд. Намунаи истифода: "Оё мо метавонем вазифаро бо ин хато ба ин спринт қабул кунем?" Ҷойгиркунӣ (аз инглисӣ deploy - deployment) - дар барномасозӣ ба маънои мустақими худ, яъне барои истинод ба ҷобаҷогузории (интиқоли) нармафзор ба server ё дастгоҳе, ки бояд кор кунад, истифода мешавад. Намунаи истифода: "Дар давоми касби худ, ман роҳҳои зиёде барои ҷойгиркунии конфигуратсияҳоро дидаам ва боварӣ дорам, ки ҳама дар бораи он чизи навро омӯхта метавонанд." Сохта (аз забони англисӣ ба сохтани ) равандест, ки codeи барнома аз забони барномасозӣ ба забони codeи мошинӣ табдил меёбад. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 3Dump (аз инглисӣ dump - партофтан, партофтан) - файл бо нусхаи пурра ё қисман мундариҷаи хотираи компютер ё пойгоҳи додаҳо ҳангоми сохтани ин файл. Аксар вақт партовҳо барои эҷод ва нигоҳ доштани системаи эҳтиётии замонавӣ истифода мешаванд. Намунаи истифода: "Шумо партовро чӣ гуна эҷод кардед: бо истифода аз phpMyAdmin ё тавассути равзанаи консол?" Ухдадор _ _- commit) - ӯҳдадорӣ, чун қоида, як пораи codeест, ки аз ҷониби барномасоз ҳамчун қисми ҳалли масъалаи додашуда илова карда мешавад. Уҳдадорӣ ё ӯҳдадорӣ ин илова кардани як қисми ӯҳдадорӣ ба codeекс аст. Намунаи истифода: "Ман таҳрирҳоро дар он ҷо анҷом додам ва онҳоро ба усто тела додам, шумо метавонед ҷойгир кунед." Debug (аз инглисӣ debug - debugging) - рамзи ислоҳ, яъне. Ҷустуҷӯ ва ислоҳи хатогиҳо дар code. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 4Ping (аз инглисӣ ping - задан бо тақ-тақ) - ба касе чизеро хотиррасон кардан, ба онҳо хабар додан. Намунаи истифода: "Дар охири рӯз ба ман занг занед, вагарна ман дар бораи митинги худ фаромӯш карда метавонам." Рефакторинги code (аз забони англисӣ refactoring ) ин тағирот дар codeи сарчашмаи барнома бо мақсади содда ва осон кардани фаҳмиш ва дастгирии минбаъдаи он мебошад. Бо ёрии рефакторинг, code тозатар мешавад, хатоҳо ва монеаҳои code ислоҳ карда мешаванд. Намунаи истифода: "Мо бояд ба рамзи ин замимаи кӯҳна назар кунем ва онро дубора ислоҳ кунем." Stand-up (аз вохӯрии инглисӣ - "меҷлиси пойҳо") аслан як вохӯрии хуби банақшагирӣ ё вохӯрӣ мебошад. Одатан, стенд-ап 15 дақиқа тӯл мекашад ва ҳар рӯз дар оғози рӯзи корӣ баргузор мешавад. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 5Ҳикоя (аз ҳикояи англисӣ - таърих) вазифаи решаест, ки талаботро барои таҳия тавсиф мекунад; он дорои зервазифаҳои ба таҳиягарони мавқеъҳои гуногун таъиншуда мебошад. Намунаи истифода: "Дар мағозаи корбарии мо, шумо бояд аввал рамзи таблиғотро ворид кунед ва сипас маблағи пардохтро нишон диҳед." Хусусият (аз инглисӣ feature — хосият) — хусусият, хосияти беназир. Як ибораи маъмул вуҷуд дорад - "Ин хато нест, балки хусусият аст." Намунаи истифода: "Ин хусусият бозиро наҷот дод ва онро маъмул кард." Вазифа (аз забони англисӣ task - task) ин вазифа ё вазифаест, ки барои таҳиякунанда гузошта шудааст. Намунаи истифода: Ислоҳот, тасдиқ, вазифа: луғати хурди сленг ва луғати касбии барномасозон - 6Ислоҳ ё ислоҳ (аз забони англисӣ fix - ислоҳ) - хатогиҳоро ислоҳ кунед. Намунаи истифода: "Ман ин хаторо зуд ислоҳ мекунам, аммо пагоҳ ман бояд codeро санҷам." Чӣ тавр шумо ба луғати хурди мо илова мекунед? Калимаҳоеро, ки ҳар рӯз дар коратон истифода мебаред, дар шарҳҳо нависед.
Шарҳҳо
TO VIEW ALL COMMENTS OR TO MAKE A COMMENT,
GO TO FULL VERSION